Русская солистка монакского ансамбля
В августовском номере газеты на обложке мы опубликовали фотографию Даши Папас в народном монегасском костюме и пообещали подробнее написать о солистке ансамбля La palladienne. Перед самым отъездом на учебу Даша встретилась с корреспондентом газеты и рассказала о своем увлечении, ставшем частью ее жизни.
МЛБ: Даша, как ты попала в ансамбль?
Д. П.: Я начала танцевать в Монако 6 лет назад. Начала с классического балета, а потом увлеклась народным танцем «палладьен». Мы с моими подругами с большим энтузиазмом выступаем на каждом официальном празднике в Княжестве. Нам выпала большая честь сопровождать Князя в ходе его официального визита в Китай, так что мы выступали и в Шанхае, где своим монегасским танцем открывали павильон в ходе проведения Всемирной выставки. Совсем недавно мы выступили на Пикнике монегасков в присутствии Князя Альбера II и Княгини Шарлен. Мне очень нравится, как в Монако чтут народные традиции.
МЛБ: Что тебя привлекает в народных танцах?
Д. П.: Дело в том, что Монако - страна очень маленькая, а мне помимо классического танца хотелось освоить что-то народное, оригинальное, монегасское. Очень люблю веселые народные танцы! К тому же я очень люблю путешествовать с ансамблем и выступать во Франции, Италии. Вот побывала даже в Китае.
МЛБ: Сколько артистов в ансамбле La palladienne?
Д. П.: Сейчас коллектив стал большим, так как к нам пришло много маленьких детей. Всего нас 15 человек.
МЛБ: Какого же возраста?
Д. П.: От 4 до 20 лет. И практически все - монегаски.
МЛБ: Русская ты одна?
Д. П.: Пока да.
МЛБ: Расскажи, пожалуйста, о народном костюме, в котором ты выступаешь.
Д. П.: В костюме пышная красно-белая юбка и белая кружевная блузка. У девушек имеется шляпка, которую, честно говоря, очень сложно удержать на голове - она плоская и всегда спадает в танце. Туфли и белые колготки дополняют костюм. Кстати, монегасский костюм похож на национальный костюм жительниц Ниццы, но немного отличается. У них на платье две черные полоски, а у нас в Монако - три. Этот костюм - самое настоящее сокровище. Сегодня его можно сшить только на заказ. И мы стараемся его очень беречь.
МЛБ: Сколько нужно разучивать танец La palladienne?
Д. П.: Как правило, спустя 6 месяцев тренировок нашим артистам уже разрешают выходить на сцену.
МЛБ: Кто руководит ансамблем?
Д. П.: Наша руководительница - настоящая парижская балерина Каролин Марсан. Она директор нашего коллектива. Она очень любит народные традиции. После окончания профессиональной карьеры госпожа Марсан решила посвятить себя народному творчеству монегасков.
МЛБ: А как обстоят дела с мальчиками в коллективе?
Д. П.: У нас в коллективе три мальчика. Один из них - уже юноша, а двое других - малыши.
МЛБ.: Как Князь с Княгиней относятся к вашему творчеству?
Д. П.: Князь всегда очень рад нас видеть. Это он пригласил нас с собой в Шанхай, когда проходил официальный визит. Особенно ему нравятся выступления малышей.
МЛБ.: Сколько всего танцев в вашем репертуаре?
Д. П.: Если быть точной, то их ровно 10. И они все очень разные.
МЛБ: Какого возраста исполнители вашего ансамбля?
Д. П.: Из 15 человек 10 - еще малыши.
МЛБ: Ты закончила учебу в школе и уезжаешь за рубеж продолжать образование. Будешь ли теперь приходить на репетиции и выступления?
Д. П.: Я очень привязана к коллективу и, несмотря на учебу, обязательно буду приезжать на самые важные выступления.
МЛБ: Даша, спасибо за интересный рассказ, успехов в учебе! Надеемся увидеть тебя на выступлениях ансамбля!
МЛБ: Даша, как ты попала в ансамбль?
Д. П.: Я начала танцевать в Монако 6 лет назад. Начала с классического балета, а потом увлеклась народным танцем «палладьен». Мы с моими подругами с большим энтузиазмом выступаем на каждом официальном празднике в Княжестве. Нам выпала большая честь сопровождать Князя в ходе его официального визита в Китай, так что мы выступали и в Шанхае, где своим монегасским танцем открывали павильон в ходе проведения Всемирной выставки. Совсем недавно мы выступили на Пикнике монегасков в присутствии Князя Альбера II и Княгини Шарлен. Мне очень нравится, как в Монако чтут народные традиции.
МЛБ: Что тебя привлекает в народных танцах?
Д. П.: Дело в том, что Монако - страна очень маленькая, а мне помимо классического танца хотелось освоить что-то народное, оригинальное, монегасское. Очень люблю веселые народные танцы! К тому же я очень люблю путешествовать с ансамблем и выступать во Франции, Италии. Вот побывала даже в Китае.
МЛБ: Сколько артистов в ансамбле La palladienne?
Д. П.: Сейчас коллектив стал большим, так как к нам пришло много маленьких детей. Всего нас 15 человек.
МЛБ: Какого же возраста?
Д. П.: От 4 до 20 лет. И практически все - монегаски.
МЛБ: Русская ты одна?
Д. П.: Пока да.
МЛБ: Расскажи, пожалуйста, о народном костюме, в котором ты выступаешь.
Д. П.: В костюме пышная красно-белая юбка и белая кружевная блузка. У девушек имеется шляпка, которую, честно говоря, очень сложно удержать на голове - она плоская и всегда спадает в танце. Туфли и белые колготки дополняют костюм. Кстати, монегасский костюм похож на национальный костюм жительниц Ниццы, но немного отличается. У них на платье две черные полоски, а у нас в Монако - три. Этот костюм - самое настоящее сокровище. Сегодня его можно сшить только на заказ. И мы стараемся его очень беречь.
МЛБ: Сколько нужно разучивать танец La palladienne?
Д. П.: Как правило, спустя 6 месяцев тренировок нашим артистам уже разрешают выходить на сцену.
МЛБ: Кто руководит ансамблем?
Д. П.: Наша руководительница - настоящая парижская балерина Каролин Марсан. Она директор нашего коллектива. Она очень любит народные традиции. После окончания профессиональной карьеры госпожа Марсан решила посвятить себя народному творчеству монегасков.
МЛБ: А как обстоят дела с мальчиками в коллективе?
Д. П.: У нас в коллективе три мальчика. Один из них - уже юноша, а двое других - малыши.
МЛБ.: Как Князь с Княгиней относятся к вашему творчеству?
Д. П.: Князь всегда очень рад нас видеть. Это он пригласил нас с собой в Шанхай, когда проходил официальный визит. Особенно ему нравятся выступления малышей.
МЛБ.: Сколько всего танцев в вашем репертуаре?
Д. П.: Если быть точной, то их ровно 10. И они все очень разные.
МЛБ: Какого возраста исполнители вашего ансамбля?
Д. П.: Из 15 человек 10 - еще малыши.
МЛБ: Ты закончила учебу в школе и уезжаешь за рубеж продолжать образование. Будешь ли теперь приходить на репетиции и выступления?
Д. П.: Я очень привязана к коллективу и, несмотря на учебу, обязательно буду приезжать на самые важные выступления.
МЛБ: Даша, спасибо за интересный рассказ, успехов в учебе! Надеемся увидеть тебя на выступлениях ансамбля!