Image
Image

НАШИ СОЦСЕТИ:

Скульптор от Бога: Анна Хроми

С одним из великих художников современности - скульптором
Анной Хроми (первой в мире женщиной, награжденной в 2008 году самой престижной среди скульпторов премией Микеланджело) - мы встретились в самом центре Монако, в Отеле де Пари, где она любезно согласилась рассказать для наших читателей о себе и своем творчестве.


А. П.: Анна, для начала расскажите о своих родителях. Они тоже были художниками?

А. Х.: Я имела счастье иметь прекрасных родителей. У нас была настоящая международная семья. Отец по национальности немец, а мама - чешка из Праги. Но, к сожалению, я их потеряла слишком рано. Вы ведь меня понимаете, когда кого-то очень любишь, то терять их потом безумно тяжело, их все время недостает.

Итак, в нашей семье было четыре девочки, и, естественно, родители хотели всеми силами иметь сына, но после четвертой дочки решили все же остановиться. Уже в преклонном возрасте отец признался мне, что с настоящим мужским характером из всех моих сестер оказалась я одна. И папа был безумно рад, что смог передать мне свою артистическую натуру. Несмотря на то что отец был реставратором,  всегда выступал перед публикой на городских праздниках. Из-за Второй мировой войны нашей семье пришлось переехать из Чески-Крумлова в столицу Австрии.

Уезжая на учебу в Вену, мы с мамой напоследок прошлись по одному из мостов с медными скульптурами, мимо которых я каждый день проходила в гимназию, любовалась их красотой и гладила. Тогда я спросила маму: «Кто же будет теперь их гладить?» На что мама мудро ответила: «Дочка, настанет день, и ты вернешься к ним, погладишь их сама». Это чудо действительно случилось... спустя 40 лет.

А. П.: Анна, по своему духу Вы самая настоящая европейка. Вы абсолютно комфортно чувствуете себя на всем континенте, говорите по-английски, французски, немецки и итальянски. Расскажите, как жизненный путь привел Вас в Монако?

А. Х.: Мы с моим мужем поженились в Зальцбурге и с огромным удовольствием переехали в Париж, где супруг работал в области организации спортивных мероприятий и издательской деятельности. Я не забуду никогда этот свободолюбивый дух Парижа 1968 года. Я совершенно естественно влилась в студенческую среду, несмотря на то, что была старше однокурсников. Прочувствовать этот огромный город и влюбиться в него по самые уши оказалось необычайно просто, особенно получая фантастическое образование в Школе изящных искусств. Меня увлекло творчество Сальвадора Дали и других сюрреалистов, в живописи я стала использовать мягкую колористику в стиле Уильяма Тёрнера. Я чувствовала себя как рыбка в воде в богемной парижской среде. И живопись стала для меня всем. Я могла спокойно писать ночь напролет, пока муж находился в рабочих поездках. К его приезду я всегда готовила ему в подарок новую работу.

В ту пору мы познакомились с господином Дие, у которого была прекрасная вилла в Монако-Виль на Скале. Он работал на Радио Монте-Карло в Париже. Именно он, зная о моем слабом здоровье, постоянно говорил, что нам нужно перебраться в Монако. Мы прислушались к его совету, но Княжество после нашего переезда показалось нам слишком маленьким. Кто-то любит тишину и спокойствие, а есть люди, которым нужен шум большого города. Мне как раз не хватало парижского ритма жизни. В общем, на переезд в Монако я согласилась после долгих уговоров и обещания, что в любой момент сяду в самолет и через час смогу попасть в Париж. Но все же потихоньку Монако стал моим домом. Окончательно сюда мы переехали в 1980 году.

А. П.: Знаю, трагическим для Вас оказался 1992 год, когда произошла страшная авария...

А. Х.: Да, я получила тяжелейшие травмы и не могла писать в течение восьми лет. К тому же пришлось навсегда забыть о мечте родить ребенка. Долгих 5 лет мне пришлось передвигаться лишь с помощью костылей. Жизнь, как говорится, порой преподносит сюрпризы, и не всегда приятные. Но лишившись возможности писать, я получила импульс в другом направлении. Мой творческий взор обратился в сторону скульптуры, я смогла создать собственную технику обработки бронзы и мрамора.

Работа скульптором стала для меня светом в конце туннеля. К тому же в 300 километрах от Монако мы с мужем нашли все, что было для этого нужно. Мраморные карьеры, отличные медеплавильные мастерские. Правда, вначале я была в шоке от рабочих, шума, пыли... Первая скульптура в бронзе сразу принесла успех, оказавшись купленной крупным английским музеем.

А. П.: После трагической аварии прошло уже много лет, Вы стали известным скульптором, Вас все еще влечет живопись?

А. Х.: Искусство рисунка было моей первой любовью в творчестве. А первая любовь не забывается. Два-три года назад я снова взяла кисть в руку. Но какая разница! Благодаря своему возрасту я достигла зрелости как художник. Теперь я вижу главное! Мои картины никогда не служили просто украшением, мне всегда хотелось сделать нечто большее. Оставить послание. Поймите, необходимо разбудить мир от той спячки, в которой он находится. Всем нам дана лишь одна жизнь, а мы живем так, будто имеем три.

Нам нужно прожить так, чтобы передать будущему поколению лучшие примеры. Нам нужно приложить усилия всем вместе, тем более что все мы живем в период глобализации. Но эта самая глобализация, на мой взгляд, может принести и немало бед. А искусство и творчество могут защитить нашу жизнь, природу, создать действительно высокоморальное общество. Я всегда любила философию. Преклонялась перед Камю, Сартром.

А. П.: Анна, Вы с мужем между собой говорите по-французски?

А. Х.: Нет, по-немецки. Естественно, я свободно говорю по-английски, французски и итальянски. Я ведь настоящая европейка, как Вы сказали, не так ли?

А. П.: Я понимаю, что дух Франции пропитал Вас насквозь, а как же высокое итальянское искусство, его влияние Вы ощущаете?

А. Х.: Именно благодаря итальянскому влиянию я смогла создать скульптуру «Плащ Совести», за которую получила приемию Микеланджело. Кстати, я первая женщина в истории, удостоившаяся данной премии. Мне кажется, что как женщина я достигла немалого в своем творчестве. Но вызовы времени всегда остаются. Мои работы уже были выставлены в различных странах Европы, но я задалась вопросом - почему не сделать действительно монументальный памятник? Чтобы заставить людей задуматься и помечтать. И мне удалось найти уникальную глыбу мрамора весом 200 тонн.

Как скульптор вначале была подавлена размерами и громадой массы, с которой не сталкивалась никогда ранее. Жизнь преподносит сюрпризы и заставляет тебя делать такие вещи, на которые ты вначале внутренне не готов. Эта мраморная гора была специально вырублена для меня в каменоломнях Микеланджело, притом из камня самого лучшего качества. Циклопические размеры! Обтесав 250-тонный монолит, мы уменьшили его вес до 50 тонн. Но поймите - это монолит! Впервые в своей жизни я работала не только снаружи, но и внутри скульптуры.

Когда я осознала объем работы, то поняла, что нуждаюсь в помощниках. Поверьте мне, сегодня так мало людей, скульпторов, кто способен работать на художественном уровне с мрамором. И все же с божьей помощью я их отыскала. В течение 4 лет осуществлялся этот грандиозный проект. Только год ушел на поиск мраморного блока. Никогда не забуду, как в Рождество мне позвонили из каменоломни и сообщили, что нашли нужный мне монолит без каких-либо изъянов. Это был самый лучший рождественский подарок в жизни. Я считаю, что это произведение искусства должно сегодня найти свое место в мире. Уверена, даже несмотря на кризис, будет найдено достойное место.

А. П.: Где же находится этот шедевр?

А. Х.: В каменоломнях Микеланджело. Так как мраморная глыба стала подарком владельца каменоломни, то по условиям договора я должна была выполнять работу прямо в карьере. А посмотреть, как я работаю, приходило огромное количество людей - от учащихся до специалистов. Они мне часто мешали, не давая сосредоточиться. Каждый считал своим долгом посмотреть в деталях, как я работаю. И однажды меня довели «до точки кипения», в результате я выставила большой плакат «Прошу соблюдать тишину!». Тем не менее это приятные воспоминания. Получилась скульптура такого размера, что в нее можно спокойно войти. Мне кажется, скульптура несет в себе определенную эмоциональную нагрузку. Мои помощники, порой приходившие с утра в плохом настроении, затем выходили всегда улыбающимися. Я уверена, внутри не пустота, там Бог!

А. П.: Анна, скажите, можно ли перевезти это произведение искусства куда-то в другое место?

А. Х.: Да, имеется единственный самолет в мире - русский «Руслан», который способен на такие объемы. Либо можно перевезти морем. Мне предложили в 2015 году выставить скульптуру в Милане на Всемирной выставке. Но я хочу выбрать такое место, где ее смогут увидеть все. Приходили ко мне коллекционеры, говорившие - это мое! На что я отвечала - нет. Это не может быть выставлено в частном владении. Мне кажется, работу такого масштаба можно было бы установить в Бразилии, в Рио-де-Жанейро, недалеко от статуи Христа.

А. П.: Анна, все Ваши работы очень пластичны и прекрасно эквилибрированы, словно парящие в воздухе.

А. Х.: Да, действительно, это моя сильная сторона. Я люблю играть дисбалансом в скульптуре. Он меня всегда интриговал. Тем самым получается не статичная структура, а воздушная, летящая, движущаяся. Добиться этого очень непросто. Моя скульптура «Спирит» высотой более трех метров, воспринимается на первый взгляд полным дисбалансом. Первоначально она предназначалась для установки на площади Вандом в Париже, но мой мастер в плавильной мастерской заявил, что скульптура никуда не будет вывезена с территории завода из-за отсутствия необходимой стабильности.

Я была необычайно задета этим заявлением, тем более что работа над ней уже шла к концу. Я для себя решила, что скульптура определенно должна туда попасть! И мне пришла в голову идея найти инженера-статика, который может дать свое заключение. Пришел специалист, посчитал и дал заключение, заверив в ее полной безопасности. Действительно, несмотря на кажущийся дисбаланс и неустойчивость, конструкция в целом необычайно стабильна.

А. П.: Вы закончили грандиозный проект. Что дальше?

А. Х.: Месяц отдыха, а затем - за работу! Напишу несколько картин. Мне предложили провести персональную выставку в Национальном музее Пекина и заодно в одном торговом центре, где будут выставлены многие мои скульптуры. Но до этого 25 октября в Париже я буду участвовать в выставке, проводимой La Gazette des arts, в качестве председателя жюри. Также предстоят съемки в фильме о произведениях искусства, похищенных нацистами у евреев во Второй мировой. Это большой фильм Джорджа Клуни, и часть съемок ведется в моей мастерской в Италии.

А. П.: Анна, сколько Ваших произведений можно увидеть в Монако?

А. Х.: Две скульптуры открыты для всеобщего обозрения и две скульптуры нельзя увидеть, так как они размещены на территории княжеского дворца. Князь Ренье купил скульптуру «Плащ Совести» в бронзе для себя лично. А вторая скульптура – «Кармен», была заказана друзьями оперы также для Князя Ренье. Одна работа выставлена перед новым зданием яхт-клуба, другая - рядом с Гримальди Форумом.

А. П.: Ваши работы выставляются не только в Монако, но и в порту престижного городка Сен-Жан-Кап-Ферра.

А. Х.: Ну конечно! Господин Фредерик Пон, владелец галереи Artfair, занимается продвижением и продажами моих работ. Мы знакомы уже два года, и он всегда приглашает выставить мои работы в порту Плезанс. Он очень активный и творческий человек.

А. П.: Скажите, связи с Россией у Вас имеются?

А. Х.: Что касается моих связей с Россией, то было множество приглашений поучаствовать в выставках. Еще в 1990 году я по спортивным контактам моего мужа была в Киеве. Меня пригласил спортивный клуб «Динамо». Данный клуб традиционно курировало Министерство внутренних дел, и нас встречали высокие милицейские чины. Эта выставка проходила в старой церкви, а мы жили в партийной гостинице - здании без вывески, но с коврами повсюду. На мою выставку пришли различные люди искусства - писатели, поэты, художники, а затем рекой полилась водка...

Каждый художник, творящий на протяжении всей жизни, имеет разные периоды творчества. Немногим удается достичь зрелого возраста, когда уже можно подвести итоги. Таким итогом для меня оказался нынешний период, когда я на основе своего мировоззрения, своего отношения к Всевышнему создала скульптуру из белого мрамора под названием «Плащ Совести». И если в начале творческого пути во главу угла я ставила красоту и гармонию, то теперь духовность...

А. П.: Спасибо, Анна, за встречу! Желаю Вам долгих лет творческой жизни!

Александр ПОПОВ

Image

Редакция сайта

тел: +33 (0)7 85 01 57 05
email: info@rusmonaco.fr

 

Сайт освещает все главные события побережья для читателей независимо от их возраста, пристрастий и увлечений. Каждый найдет здесь интересную для себя информацию. Словом, обо всем, что происходит на Лазурном берегу - читайте в «Монако и Лазурный берег»!

Publish the Menu module to "offcanvas" position. Here you can publish other modules as well.
Learn More.