×

Предупреждение

JUser: :_load: Не удалось загрузить пользователя с ID: 791.
Вторник, 11 марта 2014 13:52

Лучше гор могут быть только горы!

К северу от Ниццы начинается Национальный парк Меркантур - жемчужина Приморских Альп - «горная страна за спиной», как любовно ее называют жители побережья. Горнолыжные курорты находятся всего в часе езды от Лазурного берега, с высотой горных вершин от 470 до 3000 метров над уровнем моря.

Здесь прекрасно развита туристическая инфраструктура. Курорты располагают 15 горнолыжными станциями с трассами обшей длиной 561 км, со 150 подъёмниками, 200 пушками для образования искусственного снега. Лазурные Альпы, так называют в целом все горнолыжные станции этого района, не уступают самым известным горнолыжным курортам французских Альп. Особенность этих горнолыжных курортов в том, что при обильном снеге, который лежит на вершинах до середины апреля, здесь светит еще и яркое южное солнце.

Основными горнолыжными курортами в южных Альпах являются Сен-Этьен де Тине Орон (St-Etienne-de-Tinee Auron), ISOLA 2000 (Изола 2000), Valberg (Вальберг), Beuil (Бёй). А самым ближайшим, куда можно добраться быстро и в любую погоду - Вальдеблор Ла Кольмиан (Valdeblore La Colmiane),

Он находится всего в 60 км от Ниццы, на периферии Национального парка Меркантур. Это местечко славится
семейным отдыхом, спокойной и уютной обстановкой. Общая длина горнолыжных склонов составляет 30 км.

Станция расположена среди прекрасного хвойного леса, за которым высятся грандиозные вершины южно-альпийских гор. Поднявшись на параплане можно увидеть потрясающий пейзаж с высоты птичьего полёта.

Детям старше трех лет станция предоставляет лыжную площадку Les Petits Loups (Волчата). Рядом со станцией располагаются 4 небольшие деревеньки средневекового стиля: La Bolline, La Roche, Saint Dalmas и St. Martin Vesubie. В этих уютных селениях есть отели, рестораны, бассейны и можно ознакомиться с различными достопримечательностями. Зимой отдыхающие приезжают кататься на горных лыжах, сноуборде, на квадроциклах, совершают пешие прогулки в Альпах. Высота гор здесь от 1500 до 1800 метров.

В распоряжении катающихся 20 лыжных трасс, из которых 4 зелёных, 6 голубых, 8 красных, 2 чёрных. 7 механических подъёмников. Летом играют в  теннис, катаются на горных велосипедах, летних санях, совершают походы, летают на параплане, катаются на лошадях.

В последние пару лет курорт стал необычайно популярен, в том числе у наших соотечественников, поэтому мы встретились с заместителем мэра Вальдеблора господином Ришаром Сиэзом и расспросили о перспективах развития этих мест.

С какого времени началось развитие этого региона?

Я уроженец этих мест и видел бурное развитие с 60-х гг. прошлого века. Те, кто тогда не уехали в крупные города, сумели добиться многого. 37 лет я работаю в мэрии и теперь являюсь заместителем мэра. В последние годы Вальдеблор сделал много для развития всей округи - в плане не только зимнего спорта, но и для летних развлечений.

Горнолыжная станция Ла Кольмиан преобразилась на глазах. Сюда приезжает все больше любителей зимних видов спорта со всего мира. Отличные спуски и современная инфраструктура привлекают любителей спорта. А до середины 60-х годов местные жители занимались исключительно сельским хозяйством. Даже несмотря на то, что первый подъемник для лыжников был построен вскоре после Второй мировой войны - в 50-е годы. Затем был период застоя, длившийся примерно до 70-х гг., когда в инфраструктуру никто не вкладывался.

Когда же появились первые туристы и массовые лыжники?

К середине 50-х годов сюда стали приезжать первые туристы - жители Ниццы. Состоятельные горожане - известные хирурги и адвокаты - приезжали к нам в поисках спокойствия и отдыха, а еще, чтобы отведать блюда местной кухни. Но настоящий бум начался в 70-е. Тогда повсеместно стали приезжать жители прибрежных городов и обитатели Монако.

Сколько коренных жителей насчитывает ваш край?

Постоянно здесь живет примерно тысяча жителей. В сезон - на лыжные каникулы февраля или в июле-августе здесь проживает до четырех с половиной тысяч человек. Естественно, отелей здесь не хватает. Беда, что закрылись некоторые местные рестораны и небольшие отели из-за того, что дети не захотели продолжать профессию родителей и уехали в большие города. Поэтому сегодня мы можем предложить всего порядка 50-60 гостиничных номеров.

Словом, инвестиции очень нужны и приветствуются?

Конечно! Прекрасным примером служит начинание Юрия Тихомирова, построившего здесь комплекс из трех прекрасных домиков. Нужно понимать, что рентабельность инвестиций в горах не настолько высока, как на побережье. Но если человек действительно влюбится в эти дивные места, то станет инвестировать в горный туризм. С каждым годом ценность такого экологически чистого туризма и здорового образа жизни растет.

Вальдеблор расположен ближе всего к Ницце - всего в 45 минутах езды на машине и многие приезжают покататься и погулять в горы на день, а вечером возвращаются домой. А по настоящему, чтобы почувствовать красоты здешних мест люди должны оставаться как минимум на несколько дней. Здесь есть что посмотреть и куда сходить, такие красоты флоры и фауны вы встретите редко.

На склонах гор вы увидите редких животных - от горностаев до серн, горных коз. Возле деревушки Сен-Мартен-Везюби, Бореоне можно посетить парк волков. На склонах растут эдельвейсы, анемоны, тюльпаны, фиалки, кустится земляника и черника, здесь собирают грибы.

Есть ли у мэрии на примете подходящие объекты для инвестиций?

Рядом с подъемником Ла Кольмиан находится старая гостиница, которую продают. Еще рядом со станцией есть площадка в два гектара. Возможностью ее покупки сейчас интересуется группа инвесторов из Парижа.

Они думают построить здесь шале или отель. Для этого проекта нужно подключить очень хорошего архитектора. Со своей стороны, как мэрия, мы объединили двух владельцев - коммунального и частного. Оба владельца согласились продать участки, чтобы объединить их. Тогда на большой территории можно будет построить серьезный гостиничный комплекс. Но согласно законам Франции, мэрия не имеет права продавать большие территории без объявления тендера. Сначала будет публично объявлен конкурс, что такой-то участок земли продается для осуществления такой-то программы. Сегодня одна французская фирма предложила сделать исследование, что лучше всего возвести на данной территории. Когда будет готов тендер, мы пригласим всех желающих, в том числе и русских инвесторов.

Какие инвестиции мэрии предусмотрены в горнолыжном секторе?

Во-первых, нужно закончить развитие горнолыжной станции. Все спуски должны быть обустроены снежными пушками и всеми необходимыми системами безопасности. А это территория в 30 га! Это не огромные размеры, скорее ведь наша станция имеет семейный характер, но для нашего места это большой проект.

Есть планы соединить горнолыжную станцию с деревней. Почему это нужно? Сегодня средне-статистический лыжник проводит на горе не более 6 часов. Люди приходят с утра, катаются, и к часу дня идут обедать. Либо приходят после обеда и остаются на горе до 4 часов. Нужно, чтобы основное время отдыхающие проводили в деревушке с комфортом, могли расслабиться, развлечься, отдохнуть. Туристы посещают церковь, ферму, но развлечений явно не хватает. Есть еще один участок порядка двух гектаров, принадлежащий частным лицам. К нему подведена дорога, имеется вода и электричество. Есть и другие проекты, например по строительству дома по уходу за пожилыми людьми - места ведь у нас необычайно живописные и воздух прекрасный.

23 марта пройдут муниципальные выборы, какие шансы имеет нынешний мэр?

Его работой наши жители довольны и судя по всему он останется на следующий срок. Есть массу планов, которые мы хотели бы осуществить при поддержке инвестиций в наш край. Так что мы всячески поддерживаем все частные инициативы и оказываем со стороны мэрии максимальную поддержку.

Приближается летний период, что посетить?

Летом очень популярны пешие прогулки. В парке Меркантур есть 600 км пеших маршрутов разной сложности, один из них начинается прямо от домов Юрия. Пешая прогулка по горам останется ярким впечатлением на долгое время! Кроме этого любители летних прогулок возвращаются домой с полными корзинками грибов и лесных ягод.

Для любителей верховой езды мы предлагаем прогулки на лошадях. А если вы хотите научить своих детей кататься на лошадях верхом, то в детской школе в Ла Кольмиан опытные наездники обучат детишек надежно держаться в седле.

Тем, кто любит более комфортный туризм, стоит познакомиться с окрестностями. Съездить в деревушку Сан-Марта-Везюби, в 15 минутах езды от нас. Эта очень колоритное местечко с ручьем посредине улицы. Однажды в Средние века вся деревня сгорела дотла и жители решили, что в случае пожара будет удобно выбежать на улицу и набрать воды прямо из бегущего у дома ручья. В летний период там проводят каждый выходной всевозможные карнавалы, праздники. Там же находятся несколько известных ресторанов, кафе, булочных, магазинчиков, где помимо вкуснейших хрустящих круассанов можно купить свежее молоко с фермы и вкуснейший горный сыр.

Другим излюбленным местом паломничества туристов считается Парк волков в Бореоне. Там с пользой могут провести время и взрослые и дети. Также любители рыбалки могут поймать форель, которую тут же вам пожарят в ближайшем ресторане. Кстати, выловленную рыбу также можно взять с собой домой.

Не знаю, летали ли вы когда-нибудь на параплане? Незабываемое впечатление свободно парить как птица в восходящих потоках горного воздуха и любоваться округой, почти что игрушечными машинками на горных дорогах. В течение всего летнего периода этому виду спорта можно научиться в Ла Кольмиан. А тем, кто боится высоты я предлагаю воспользоваться услугами монорельсового спуска с горы на санках. Это ведь самый высокий монорельс во Франции.

Я считаю, что Юрий, считающийся среди местных уже своим, понял привлекательность наших мест, осуществив свой проект по постройке финских домов. К нему приезжают, постояльцы, отмечающие большими компаниями дни рождения и другие праздники. А он им готовит на вертеле вкуснейших, тающих во рту барашков или молочных поросят. Так, что советую не откладывать в долгий ящик свое путешествие к нам, и звоните Юрию и Светлане.

Александр ПОПОВ