Монако и Лазурный Берег / Le Journal russe de Monaco

Switch to desktop

В Европе мы вещаем по-русски

Мы встретились с президентом медиахолдинга «АС Байкал ТВ» Александром ТЮНИКОВЫМ в его радиостудии на площади Массена Ниццы. Думаем, что многим будет интересно познакомиться с владельцем двух радиостанций на Лазурном берегу, узнать, как складывается здесь судьба русского радиовещания, с какими проблемами встречается русский предприниматель на французской земле и какие возлагает планы на будущее.

Александр, напомните, когда началось вещание NICE RADIO на русском языке?

1 мая 2015 года.

Сколько лет назад вы начали заниматься радио профессионально?


25 лет назад.

Почему вас заинтересовала именно Ницца?


Много лет подряд я приезжал сюда отдыхать. Затем купил дом, хотя были варианты в Италии, Австрии или Испании. Видно, купил именно там, где чувствовал себя наиболее комфортно. Находясь здесь все чаще, понял, что в этом месте явно не хватает русского радио. Количество туристов и постоянно проживающих русскоязычных граждан очень велико, и далеко не все владеют французским языком. Я в России не очень часто слушаю русскую музыку, но здесь родная речь и мелодии среди прочих иностранных языков воспринимаются особенно остро. В Европе практически нигде не услышишь русской музыки и не хватает вещания на русском, впрочем, как родных уху новостей.

Проходят разные интересные события и мероприятия, а многие из наших граждан и не знают об их существовании. Да и новости на родном языке мы воспринимаем лучше. Конечно, есть люди, которые живут здесь много лет, и им нет разницы, на каком языке слушать информацию, но таких немного.

Кроме того, на RADIO BAIKAL мы начинаем делать ток-шоу, потому что русскому сообществу нужно общаться, делиться впечатлениями. На нашем радио в России есть немало ток-шоу, во Франции имеются свои ток-шоу, но опять же на французском языке, когда каждый может позвонить, задать вопрос и получить ответ в прямом эфире. 
Для наших во Франции пока такой возможности не было. Мы хотим, чтобы каждый мог иметь возможность живого общения на родном нам языке...

Мне кажется, что этого здесь явно не хватает.

Сейчас мы говорим о NICE RADIO или о RADIO BAIKAL? И вообще, это одно и то же или разные вещи? Обе радиостанции принадлежат вам?

Объясню. «Байкал» - это было начало начал, моя мечта. Как только я сюда приехал, то в течение двух лет атаковал правительство Монако, вел переговоры об открытии. Если во Франции есть закон о СМИ и лицензию можно получить на конкурсе или по решению аудиовизуальной комиссии CSA, то в Монако любое электронное СМИ согласовывается с правительством Княжества. У них на меня было собрано полное досье, и в конце концов правительство Монако согласилось на запуск радио на русском. Я получил частоту, но оказалось, что идея создать русское радио витала не только в моей голове. Мне объяснили в правительстве Монако, что монегаски имеют преимущество, а так как я не хотел вступать ни с кем в кооперацию, принял решение отдать полученную частоту и уступил место монегаску. А на тот момент по решению правительства Монако могло быть только одно русское радио. Я ушел с той «поляны», но открыл NICE RADIO, получил разрешение вещать и в Монако.

Вы все-таки получили разрешение?

Да, более того - мы получили частоту в Монако, из Монако на Италию и из Монако на Францию, и еще цифровую DAB Plus, которую слышно практически до Сен-Тропе. Я согласовал с радиокомитетом Франции, что они не возражают, если я буду вещать с территории Монако на территорию Франции.

Фактически зона охвата NICE RADIO и RADIO BAIKAL одинаковая - от Сан-Ремо до Сен-Тропе, но NICE RADIO оказалось для меня очень хорошим уроком - я обязан по лицензии транслировать не менее 35% французской музыки, остальные 65 % может быть любая музыка, но ведущие и диджеи должны изначально говорить по-французски с возможным переводом на русский язык.

Теперь, имея опыт, я планирую открывать русское радио в Великобритании, Австрии, Болгарии, Греции, странах Балтии. Например, например, в Англии я выиграл конкурс, потому предложил двуязычное радио. Везде оно будет называться либо NICE RADIO, либо RADIO BAIKAL, кому как больше нравится. Оба бренда будем использовать за пределами России.

Александр, по содержанию NICE RADIO и RADIO BAIKAL разные или одинаковые?

Они дополняют друг друга. NICE RADIO более молодежная радиостанция, предлагающая дискотечную музыку. RADIO BAIKAL предназначено для всего русскоязычного населения. Там другая музыка и оно более русифицировано. Если в результате технического сбоя вдруг с приемника исчезает RADIO BAIKAL, то автоматически на его месте появляется NICE RADIO. Это очень удобно.

Приятно, что мы получаем письма от французов, в которых они пишут, что им нравится русская музыка.

В Англии хоть я и получил разрешение на чисто русское радио, но точно буду делать смешанное русско-английское радио, чтобы новости шли сразу на двух языках. Я хочу, чтобы люди слушали новости с русским подходом. Я не хочу заниматься пропагандой, но должны же быть отражены и наши особенности восприятия действительности, которые порой отличаются от того, что можно услышать на Западе! У нас, скажем, свое мнение по поводу того, что здесь происходит. В наших новостях мы будем отображать нашу точку зрения в подаче российских и местных новостей. Формат подачи новостей на двух языках очень удобен.

Расскажите немного о своей карьере.

Моя жизнь - это некое стечение обстоятельств. Изначально я был профессиональным военным, но совершенно «заболел» видео и телевидением. В Иркутске в 1989 году я начал делать с нуля телевидение, в 1990-м появилось первое французское радио «Европа плюс». И ровно через 25 лет спустя, 1 мая, здесь в Ницце мы открыли русское NICE RADIO. Это уникальное совпадение!

NICE RADIO оказался вашим первым проектом за рубежом? Имея богатый опыт работы в России, с чем вы столкнулись здесь?

Мне повезло, что из двух имеющихся местных коллег, с кем мы начинали, один оказался большим энтузиастом, верящим в успех нового проекта, к тому же работающий не только ради денег. В самом начале мы отправили своих французских коллег на учебу в Россию, там их встречали, возили, кормили, учили в надежде, что они «зажгутся». Одна действительно прониклась идеей, а второй не принял ее.

50% - вполне хороший результат...

Да, я предложил нерадивому коллеге или работать, или уволиться, что оказалось во Франции чуть ли не преступлением.

Понятно, но если говорить о вашем представлении и нюансах работы за рубежом, как оправдались ваши ожидания и представления?

Как это ни удивительно слышать, российские законы о СМИ писались совместно с французскими - они такие же, как и во Франции. С точки зрения законодательства на ведение радиодеятельности все понятно. С точки зрения рекламы у меня радио в Иркутске намного доходнее, чем здесь. Я помню, когда я начал делать телевидение, изначально мы были в сплошных долгах. Так началось и во Франции. Мы имеем некую рекламу, но она не окупает наших расходов. Я пока инвестирую в эту историю. И еще, в России существуют более гибкие варианты приема на работу в СМИ, здесь же, к сожалению, таких вариантов нет. В России проще получить доход. Здесь же высокие налоги и случаются всяческие неожиданности. Для меня, как для российского бизнесмена, местные реалии пока тяжеловаты...

Сколько человек у вас работает на двух радио?

Реально работают два человека, плюс помогает мой сын, но я думаю, что в ближайшее время штат увеличится до 5 человек. Мой медиахолдинг в России делает значительную часть работы дистанционно.

Как вам удается совмещать бизнес в России и здесь?

Сейчас я много бываю в Великобритании и Болгарии, где запускаю новые проекты. Когда я уезжаю, меня дублирует сын. С точки зрения ведения бизнеса это возможно благодаря современной коммуникации. В России у меня идеально отлажен менеджмент, я приезжаю только подписывать документы. Здесь пока больше работы и проблем, чем на родине.

Почему же процент прибыли значительно меньше, чем в России? Вроде и французские зарплаты больше, соответственно и расценки на рекламу должны быть выше...

В России гораздо выше коэффициент прибыли. К примеру, во Франции аренда передатчика стоит дороже, чем у нас в России. Стоимость рекламы зависит от количества слушателей, которое определяется агентством на основе медиаметрии. Оно определяет, сколько человек вас слушают и соответственно столько стоит ваша реклама. Естественно, здесь у нас гораздо меньше русских слушателей и, кроме того, замеряются только французские слушатели. Дома мы вещаем на миллионную аудиторию, а здесь русских принципиально меньше. Поэтому коэффициент прибыли в России и выше.

Давайте вернемся к нуждам радиослушателей, что вы готовите к праздникам и в новом году?

Мы запускаем ток-шоу. Наше русское радио оказалось очень востребованным. RADIO BAIKAL узнали сразу все, оно стало популярным быстрее, чем NICE RADIO.

Я хочу, чтобы здесь была своя родная медийная среда, чтобы те, кто здесь живет, чувствовали себя более комфортно - во всех смыслах. Я хочу, чтобы на наших ток-шоу люди могли высказаться на русском, как у себя на родине.

Вы думаете, Боливар вынесет двоих?

В России у меня 10 разных радиостанций. У наших двух радио здесь разная публика, они не должны конкурировать друг с другом. В Монако дают рекламу на RADIO BAIKAL, французским рекламодателям интересно, чтобы реклама звучала и здесь, и там. Я не думаю, что мои радиостанции будут конкурировать между собой, но весь мой проект рассчитан на общеевропейский охват. Есть рекламные агентства, которые заинтересованы именно в таком сотрудничестве.

Александр, спасибо вам за интересный и откровенный разговор. Успехов вам!

Нина ПОПОВА

© Copyright «МОНАКО И ЛАЗУРНЫЙ БЕРЕГ» - печатная газета и журнал на русском языке в Монако и Франции.

Top Desktop version