Материалы газеты

Будущее = дизайн + технологии

Пятница, 04 января 2019 10:57

Бесспорно, в будущем будет доминировать дизайн, а технологии станут следовать за ним. Многочисленные исследования доказали, что люди обрабатывают визуальную информацию в 60 тысяч раз быстрее, чем текст; 90% информации, передаваемой в мозг, является визуальной.

При выборе продукта визуальные данные являются доминирующими. Для внедрения на рынок новых технологий нужен красивый, элегантный, функциональный дизайн.

Настоящее искусство - создать форму, доставляющую радость и желание владеть красивым предметом. Сегодня люди хотят видеть не только функциональность, но и отражение содержания, экспрессию своего эго.

Alarnia LLC специализируется на создании яхт нового поколения. 12 яхт в футуристическом дизайне, созданных к настоящему времени, приобрели огромную популярность у клиентов, живущих в Монако и других элитных местах.

Самое важное мнение - мнение отраслевых экспертов и конкуренция. Сегодня наши партнёры - лучшие строительные компании яхт: Feadship, Fincantieri, Oceanco, Lürssen, Nobiskrug, Abeking & Rasmussen, Amels & Damen.

И они с уверенностью говорят, что наша американская компания Alarnia LLC разработала уникальные модели, новое семейство яхт.

Большие лодки от 50 до 100 метров, и даже до 300 метров - более впечатляющие, нежели небольшие яхты.

Однако важно иметь все размеры дизайна, чтобы удовлетворить потребности всех типов клиентов. Поэтому и продаются наши яхты как мечта, а не просто как красивая лодка.

Владельцы мегаяхт - люди с воображением. Они по достоинству оценят новые технологии, предлагаемые Alarnia LLC. Это инновационные материалы, позволяющие иметь более прочные и гибкие поверхности, необходимые для плавания в суровых условиях морей или океанов. Также Alarnia поможет создать уникальные силовые установки, позволяющие иметь максимальные мощности и при этом не загрязнять окружающую среду.

Новая конструкция корпуса обеспечивает эффективную экономию топлива и устойчивость лодки. Внешний и внутренний дизайн лодки позволит владельцу выразить свою избранность. Поэтому дизайн яхт «под заказ» - единственный способ для экспрессии уникальной личности владельца яхты.

Первое поколение лодок Alarnia имеет генераторы энергии и двигательные установки, электронику и другие инновации, которые уже прошли испытания в море и являются товарами высокого качества. Дизайн и материалы полностью уникальны. В ближайшем будущем компания планирует производить либо лицензировать водородные двигательные установки нового поколения. В далёком будущем в планах создание квантовых двигателeй, основанных на слиянии кварков.

Мегаяхты класса люкс Alarnia LLC имеют уникальную технологическую особенность в сочетании с индивидуальной конструктивной характеристикой. Производство уже налажено, новая бизнес-модель готова к строительству под заказ на лучших верфях мира.

Контакты:

доктор Александр Титомиров

Alarnia LLC

+33 601 000 324 Монако

+1 301 793 33 55 США

www.alarnia.com

Email: Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

«Мой знакомый гений»

Четверг, 03 января 2019 15:07

Вышла в свет книга известного писателя, прозаика и эссеиста Евгения Попова «Мой знакомый гений». Это беседы с известными личностями нашего времени: Василием Аксеновым, Беллой Ахмадулиной, Владимиром Войновичем, Евгением Евтушенко, Эриком Булатовым, Фазилем Искандером, Борисом Мессерером, Петром Струве, Юрием Любимовым, Сергеем Шнуровым и многим другими.

Автор книги любезно предоставил нам право публикации главы, касающейся известного коллекционера российского искусства, проживающего в том числе и на Лазурном берегу Франции,

Ренэ ГЕРРА.

Боже мой, как бежит время! Страшно сказать, но я дружу с Ренэ Герра уже более четверти века, познакомившись с ним, когда советская власть в лице М.С. Горбачева объявила «перестройку», меня восстановили в Союзе писателей СССР и даже отпустили погулять за границу - в Германию и Францию. Причем я был уверен, что еду туда не только в первый, но и в последний раз. Мы-то, советские туземцы, хорошо знали, чем заканчивается любая попытка преобразовать харю коммунизма в «социализм с человеческим лицом». А именно это и декларировали тогда «ПРОРАБЫ ПЕРЕСТРОЙКИ», большей частью отпрыски «комиссаров в пыльных шлемах», сгинувших на «этапах большого пути» или доживающих свой век на казенных подмосковных дачах. Которые, замечу, по сравнению с нынешними новорусскими дворцами выглядят бедными хижинами. В каком-то парижском кафе познакомил нас тогдашний отщепенец-эмигрант, а ныне видная литературная и общественно-политическая персона РФ поэт Юрий Кублановский. Вышло почти по Василию Розанову. Мы, сверстники, 1946 года рождения, как глянули друг на друга «острым глазком», так и подружились на всю, получается, жизнь.

ЕВГЕНИЙ ПОПОВ: Ренэ, в кругах российской художественной интеллигенции ты, пожалуй, один из самых популярных персонажей, хотя есть люди, которые, мягко говоря, относятся к тебе НЕОДНОЗНАЧНО. Из-за того, что ты безукоризненно, практически без акцента говоришь по-русски, про тебя даже пустили слух, что ты вовсе не француз, а русский по фамилии Герасимов. Один человек всерьёз уверял меня, что ты незаконнорождённый сын русской графини из Ниццы. Скажи, пожалуйста, дорогой доктор филологии, почему сферой твоих интересов стало искусство именно России, а не (по алфавиту) Австралии, Австрии, Азербайджана, Албании, Алжира и так далее.

РЕНЭ ГЕРРА: То, что есть такие байки и легенды, мне приятно и лестно. Я уже сорок лет профессионально занимаюсь русской культурой, а первая моя встреча с Россией произошла на юге Франции, на Лазурном берегу, откуда я родом. Я совершенно случайно, еще подростком, встретился в Каннах с русскими так называемыми белоэмигрантами. Заинтересовался их судьбой и творчеством. Меня интриговало, как можно творить в отрыве от родины. Далеко не все из них являлись аристократами, но это были одарённые люди, как это часто случается с русскими.

Эмиграция, с одной стороны, стала для них трагедией, с другой - удачей, спасеньем, шансом выжить и реализовать себя. В двенадцать лет я познакомился с поэтом Екатериной Леонидовной Таубер и со временем, можно сказать, стал её духовным сыном, отсюда, наверное, и легенда, что я отпрыск графини. Хотя мои родители - чистокровные французы, преподавали немецкий и математику, прадед был мелкий французский буржуа. А сама Екатерина Леонидовна, по мужу Старова, являлась дочкой доцента Харьковского университета, о её стихах писали Ходасевич, Бунин, Адамович. Много лет спустя я даже издал два её сборника.

На юге Франции вообще русских было очень много. Я встречался с Сергеем Ивановичем Мамонтовым, из ТЕХ Мамонтовых. Он родился в России, учился в Берлине на архитектора, после войны уехал в какую-то африканскую страну, обустроил там имение и числился крепостником, пока его не выгнали и оттуда, когда Африка обрела независимость. Он читал мне отрывки из своей будущей книги мемуаров прямо на пляже в Каннах в начале 60-х. Такой сухой старик с прямой спиной и злой иронией. Он, например, мог сказать дочке «белого» генерала: «Да ваш папаша в носу ковырялся, когда мы с большевиками воевали!» Эта книга описывала Гражданскую войну глазами простого офицера. Мемуары получили одобрение Солженицына и вышли в парижском издательстве ИМКА-ПРЕСС, сейчас книга переиздана в России.

А в те годы практически НИКТО на Западе, особенно во Франции, русскими эмигрантами не интересовался. Это сейчас стало модным, за последние 10-15 лет, а тогда кому нужно было в Париже творчество Юрия Анненкова, Константина Сомова или даже Александра Бенуа? Кто знал о «мирискусниках»? О них как-то даже НЕ ПОЛАГАЛОСЬ писать и вспоминать. По-настоящему востребованы они не были. Когда я приехал в Париж в 1963 году, чтобы стать студентом Сорбонны, я хотел скорее познакомиться с русскими художниками, пока они ещё живы. И я был, практически, единственным из французских студентов-славистов, который нарушил негласное табу и общался с эмигрантами. Такие встречи не рекомендовались, более того, были противопоказаны тем, кто строил академическую карьеру. Эмигранты для многих интеллектуалов были люди прошлые, отработанные люди. А я считал, что у них было гениальное прошлое и, несомненно, есть будущее. Юрий Анненков был первым художником, проиллюстрировавшим «Двенадцать» Блока, портретистом, увековечившим литераторов - Ахматову, Пастернака, Ремизова, Шкловского и политиков - Ленина, Луначарского, Радека, Зиновьева, Каменева. Он - целая эпоха, и вдруг выясняется, что с ним можно общаться просто так, придя с улицы. Потому что никто им не интересовался. Не то что забыли, но это БЫЛО НЕАКТУАЛЬНО. И я встретился. Но не с Советским Союзом, а с Россией. Я общался с Георгием Адамовичем, Борисом Зайцевым, Владимиром Вейдле и прослыл в Сорбонне белой вороной. Считалось, что я дурак и сам себя компрометирую. Зачем он это делает, когда ему уже неоднократно намекали, что НЕ НУЖНО, советские товарищи могут обидеться?

Е.П.: В самом начале 80-х в Москву приехала одна американская писательница и назначила встречу на квартире мне, Фазилю Искандеру и покойному Льву Копелеву. Мы выпивали, болтали о всякой литературной всячине, но, когда уходили, она попросила нас: «Пожалуйста, не говорите о нашей встрече корреспондентам, это может мне повредить». Я тогда, помню, сильно был поражен: ладно уж мы тут сидим под советской властью, как мышь под веником, но слышать такое от гражданки СВОБОДНОЙ СТРАНЫ! А твоя коллега-француженка, преподавательница русского языка, на мой вопрос, изучают ли в их колледже Солженицына, испуганно замахала руками - что вы, нас могут объявить антисоветским центром и тогда никому визу в СССР не дадут.

Р.Г.: Все очень знакомо… (Пауза.) Что очень важно, я получил русский язык еще в детстве, до переходного возраста. Поэтому, когда я поступил в Сорбонну, то уже вполне свободно говорил, читал и писал по-русски. Кстати, насчет «Герасимова» - эта легенда ведёт свое происхождение ещё из тех времен. Тогда русский преподавали как мертвый язык, а я говорил на живом, современном. Нужно же было другим, в том числе и профессорам, оправдаться, почему у них такой плохой русский! Ещё говорили, что я не только русский, но и советский, засланный… Чушь собачья! Меня потом, в 1969-м, когда я был аспирантом-стажёром, даже выперли из Москвы как «идеологического диверсанта», чтобы не смущал честные души советских людей «белогвардейскими» разговорчиками…

Е.П.: И вот ты приехал в Париж, погрузился в университетскую и эмигрантскую среду. У тебя сразу же возникла мысль о коллекционировании? Вернее - собирательстве, я знаю, что ты не любишь слово «коллекционер»… Или это случилось незаметно, само собой…

Р.Г: Когда мне было лет пятнадцать, я стал собирать открытки - виды России. Я хотел воссоздать свою Россию, Россию моих старших друзей. Потом я стал искать книги, изданные по-русски за границей крошечным количеством экземпляров. Меня изумляло - люди уехали из страны, которой больше нет, по крайней мере для них, а продолжают писать, печатать, как ни в чём не бывало, неизвестно для кого. Для будущей, что ли, России, освобожденной от коммунизма? Но тогда многим казалось, что коммунизм у вас будет вечно, ВСЕГДА, и нынешние перемены тогда были просто непредставимы. Или для других эмигрантов? Так и там просвещённых читателей было не так уж много. Когда ты целый день вкалываешь на заводах «Рено» или крутишь шоферскую баранку, вечером тебе скорей всего не до чтения. Их книги в Россию ввозить было запрещено, эти книги сами себя выдавали, хотя бы старой орфографией, отмененной в Советском Союзе. Эти люди жили вне времени и вне пространства. То есть они шли против течения. Ведь тем временем в СССР создавалась новая культура, важно именовавшая себя то пролетарской, то соцреалистической. В большей своей части, за редкими исключениями, она была чужда им и, соответственно, мне. И это было удивительное чувство: можно было купить замечательную книгу и на следующий день пойти к автору, чтобы он её надписал. Я со многими тогда познакомился, был бы жив тогда Бунин, я бы, наверное, и к нему сходил… В СССР это было бы невозможно - кто я такой, чтобы лезть к столь важным персонам, как кто-нибудь из ваших советских классиков? Я стал собирать русскую эмигрантскую книгу и периодику, мне это было доступно. У меня есть книги и журналы, изданные на русском языке в Шанхае, Харбине, Белграде, Праге, Риге, не говоря уже о Париже. Нехорошо говорить о собственных заслугах, но что есть, то есть: еще сорок лет назад я понял ценность всего этого. Понял, что рано или поздно эта ваша великая и чудовищная страна, Советская Россия, заинтересуется судьбой и творчеством своих изгнанников.

Я был в этом убежден еще ТОГДА, что могут подтвердить мои студенты, которым я с 1975 года читаю лекции по русской эмигрантской литературе. Еще тогда я понял, что общаться с живым классиком Борисом Зайцевым, которого благословил на литературный путь Антон Павлович Чехов и чьим литературным крёстным отцом был Леонид Андреев, это - уникальная, немыслимая возможность. Мне, сопляку, маленькому студенту Сорбонны, он позволял сидеть у него часами… А какой у него было русский язык!.. Меня с детства умилял ИХ русский язык, эмигрантов первой волны… Кроме Зайцева, Адамовича, Вейдле, Анненкова я хорошо знал Сергея Шаршуна, ставшего знаменитым художником, встречался с Ириной Одоевцевой и так далее. Всех долго перечислять. Я счастлив, что захватил конец блистательного русского Парижа. Это ведь моя формула, которую теперь часто повторяют: русский «Серебряный век» начался на берегах Невы, а закончился на берегах Сены. Петербург, конечно же, преобладал в Париже, хотя и Москва была весьма достойно представлена. Все это было у нас, под рукой. И, спрашивается, почему их НИКОГДА не приглашали выступить... ну, хотя бы перед студентами Сорбонны?

Они были готовы сделать это бесплатно, возникла бы преемственность, они бы могли передать эстафету новому поколению… Нет! Их игнорировали, чтобы не сказать «презирали». Это - грустно и чревато дурными последствиями. Потому что их архивы большей частью либо погибли, либо уплыли в Америку, что, может быть, кстати, и к лучшему в смысле сохранности. Когда, извини, Павел Милюков, лидер кадетской партии, знаменитый историк, предложил свой архив Славянскому институту Парижского университета, этот архив принять отказались. Побоялись принять! Внучатая племянница Ивана Сергеевича Шмелёва хотела отдать его архив Сорбонне, отказалась и Сорбонна. Зачем-де нам этот фашист! Теперь его уникальные бумаги переданы Российскому фонду культуры… Таких примеров - множество, о чём я и написал в своих мемуарах, которые скоро будут опубликованы и, как ты понимаешь, не всем придутся по вкусу. Я не квасной французский патриот, но это - исторический факт, что Париж с середины двадцатых годов стал столицей всего русского Зарубежья, его культуры, когда по многим причинам закончился берлинский период эмиграции. Я считал и продолжаю считать, что долг Франции - создать центр изучения этой культуры и соответствующий музей. Именно во Франции, это было бы естественно. И для России, кстати, тоже неплохо, потому что служило бы общему делу. Вот мой подход… Я иногда горько острю, что в каком-то смысле мне повезло, и я благодарен Октябрьской революции, ибо по её воле смог общаться с такими выдающимися русскими людьми. А что касается СОБИРАТЕЛЬСТВА, то один из моих единомышленников как-то в шутку назвал меня парижским Иваном Калитой, собирателем земель Русских на чужбине. Сначала книги, потом, когда я стал преподавателем русского языка, то есть госслужащим с неплохой зарплатой, я стал покупать картины. Первое моё приобретение, я это точно помню, было в 1971-м, когда мне достались оригиналы иллюстраций Александра Бенуа, выполненные в 1927 году для книги Андре Моруа о Гёте. Я купил эти работы у старого русского коллекционера Глеба Владимировича Чижова. Это было началом моего собирательства, моего собрания, которое на 95% состоит из работ русских художников-эмигрантов. Открытки, книги, картины. Плюс - уникальные архивные материалы.

Е.П.: Ты говорил о передаче эстафеты младшему поколению. Мы ведь в СССР тоже жили и, извини за выражение, творили вопреки навязываемым государством шаблонам. И старшие тоже передавали нам свой уникальный опыт искусства и жизни. Я в юности часто общался и даже (горжусь!) иногда выпивал с замечательным писателем Юрием Осиповичем Домбровским, дружил со своим земляком, скульптором и литератором Федотом Федотовичем Сучковым, который, в свою очередь, будучи студентом, хорошо знал великого Андрея Платонова. И Домбровский, и Сучков отсидели немыслимое количество лет в сталинских концлагерях. А вот Семён Израилевич Липкин, старейший наш поэт и переводчик, которому в нынешнем 2012-м исполняется 91 год, к счастью, «на зону» не попал и в коммунистической мясорубке не сгинул, хотя его собственные стихи стали печатать у нас только в «новые времена». Я счастлив, что еще в начале 80-х имел возможность часами слушать его изумительные устные рассказы о Бабеле, Гроссмане, Платонове, Ахматовой, Зощенко, Паустовском, которых он знал так же хорошо, как и они его. Процесс шел… У тебя собралась огромная, уникальная, единственная, пожалуй, в мире коллекция зарубежного русского искусства и эмигрантской культуры. Ты бы не хотел, чтобы этой коллекцией занялось государство? Я не про наше государство говорю - у него один ответ: нет денег. Ты, в принципе, хотел бы, чтоб твоё государство тебе помогало? Или ты сам неплохо справляешься?

Р.Г.: Повторяюсь, но до 1992-го, конца перестройки, там на Западе это было не актуально. Интерес ко всему, что у меня хранится, рикошетом появился ТАМ после ЗДЕСЬ. Москва всегда задавала тон, и после того, как обо мне и моём собрании стали писать в посткоммунистической России, стало невозможным не замечать меня и во Франции. Пикантно, что отдельные западные слависты сначала были в ярости: зачем Москва интересуется этим барахлом? Каким-то Ремизовым, каким-то «Солнцем мёртвых» Шмелёва, бунинскими «Окаянными днями»… Но против ветра не попрёшь, поэтому, безусловно, лишь после того, как этих авторов стали здесь перепечатывать, писать о них диссертации, ученые статьи, ситуация изменилась. Одна или две русских литературы в ХХ веке, об этом можно спорить, но теперь, кажется, понято хотя бы то, что творчество эмигрантов - важная часть русской культуры ХХ века…

Е.П.: Профессор Вольфганг Казак из Кёльна, автор знаменитого «Лексикона русской литературы ХХ века», считал, что эта литература - едина, поэтому его и не пускали в СССР лет двадцать. На букву «Б» в его словаре был писатель Брежнев, а на букву «С» - Солженицын.

Р.Г.: Вот и меня выслали примерно за то же самое. И покойный самоубийца Цвигун, заместитель шефа КГБ Андропова, вдохновенно врал в своей книге, что я тайный сотрудник радио «Свобода» и чуть ли не агент ЦРУ… Но чтобы всё-таки ответить на твой вопрос, я скажу, что моё единственное естественное желание, чтобы это собрание не распылилось. Это собрание должно меня пережить, и я уже принял для этого кое-какие меры юридического характера. Здесь нет меркантильного подхода. Моё собрание - не капиталовложение, а дело моей жизни. Я был и остаюсь человеком одержимым. Поэтому моя воля и моё желание, чтобы был создан не только музей, но и исследовательский центр. Или во Франции, что было бы наиболее естественным и целесообразным, или в другой стране.

Е.П.: Какой?

Р.Г.: Чувствую подтекст вопроса. Я и сам, как ты знаешь, будучи антисоветчиком и антикоммунистом, говорил до перестройки, что, по сути, всему, что у меня имеется, - место здесь, в России. Но, к сожалению, пока это нереально.

Е.П.: Чувствую подтекст ответа.

Р.Г.: Что я могу еще сказать? Не знаю, удастся ли мне устроить музей-центр, но очень этого хочу. Как всегда, я ИЩУ ЧЕЛОВЕКА, которого мог бы увлечь своим проектом. Мэр Исси-ле-Мулино, маленького городка под Парижем, где я живу уже много лет, депутат, бывший министр, человек умный, помог мне, дал денег на две выставки в рамках двухсотлетия со дня рождения Пушкина, и я надеюсь, что это - первый шаг. Он остался доволен выставкой, я - тоже… Вообще-то я считаю, что ваша страна должна интересоваться вашим наследием. Почему бы России, где есть, например, Газпром, есть богатые нефтяники, не создать такой центр на русские деньги хоть даже и в Париже, где он будет служить русской культуре и в конечном итоге российскому государству? Я бы считал, что это даже могло бы стать заботой Президента, если ему не безразличны судьбы русской культуры. Я с собой на тот свет ничего не возьму, никто из нас ничего не возьмёт. Поэтому я хотел бы, чтобы моё дело дальше могло жить и приносило пользу. Вот моё кредо.

Е.П.: Расскажи немного о своём собрании картин.

Р.Г.: Любая коллекция выдает вкусы и пристрастия её обладателя. Я ведь многих из представленных у меня художников знал лично, поэтому 15-20% собрания - это подарки. Когда художники поняли, что я не пойду торговать их картинами, что они копятся в одном месте, у меня, они стали дарить мне работы, которые ни за какие деньги не хотели продавать. И я ради памяти этих людей никогда не отказывал устроителям различных выставок, предоставлял работы бескорыстно, хотя несколько полотен в результате этого у меня просто-напросто украли. Но ведь и Анненков написал мой портрет бесплатно, когда я ещё был студентом, а он приходил ко мне в общежитие. И Александр Борисович Серебряков, который некогда был популярнее, чем его мама, знаменитая Зинаида Серебрякова, подарил, а не продал мне многие свои акварели. И великий Шаршун, который считал, что у меня к середине 70-х уже составилось приличное собрание русской живописи, одарил меня тремя работами Михаила Андреенко, художника и писателя, которого знал с юности. Мое собрание для меня - больше, чем собрание, это - часть моей жизни. Десятки тысяч единиц хранения. Тысячи писем Бунина, Набокова, Цветаевой, Бальмонта. Такого рукописного отдела нет, извини, и в вашем Государственном литературном музее…

Е.П.: А что ты сам считаешь жемчужинами коллекции?

Р.Г.: Трудно сказать… «Латинский квартал» работы Анненкова, 1925 год. Портрет княгини Марии Клавдиевны Тенишевой, основательницы Музея русской старины в Смоленске и «талашкинских» народных промыслов, работы Валентина Серова. Широко известный портрет Замятина работы Кустодиева. А вообще-то у меня два любимца: Юрий Анненков и Сергей Чехонин, член «Мира искусства», ушедший из жизни в 1936 году. Анненкова у меня около семисот работ, Чехонина - более двухсот, и оба этих художника у меня представлены лучше, чем во всех бывших советских музеях вместе взятых. Суммарно у меня около 5000 оригинальных работ более чем ста художников - масло, холст, гуашь, акварель, тушь, свинцовый карандаш, пастель, сангина. А вообще-то для меня самое ценное в моём собрании не изобразительное искусство, а всё-таки архивная часть. Ведь из 40 тысяч собранных мною книг четверть, около 10 тысяч, - с надписями и автографами. Особняком стоит русская поэзия в изгнании. Георгий Иванов, Владислав Ходасевич, Сергей Маковский, Цветаева, Бальмонт, Поплавский. Все с надписями. Я и сам издавал в своё время некоторых русских эмигрантских поэтов на свои деньги, ещё при их жизни. Но лучше всех у меня представлен Алексей Ремизов, у меня к нему особая слабость. 400 книг с надписями, несколько сот писем, рисунки, знаменитые рукописные книги, просто рукописи… Недавно приобрел ещё одну грамоту его «шутейного» общества «Обезвелволпал», «Обезьянья Великая Вольная Палата», пожалованную Ремизовым, как канцеляриусом этой палаты, эмигрантскому редактору и издателю Полонскому. Что еще? Часть архива Бунина плюс весь архив близкого ему человека Галины Николаевны Кузнецовой, который я получил по наследству будучи её душеприказчиком. Часть архивов Зайцева, Шмелёва, переписка Бальмонта, в том числе и неопубликованные письма Максима Горького. Архив Тенишевой. Сотни писем Цветаевой, Набокова, Гиппиус, Мережковского… Недавно достал уникальный экземпляр «Двенадцати» Блока со ВСЕМИ иллюстрациями, раскрашенными от руки САМИМ Анненковым, единственный в мире на сегодняшний день сохранившийся экземпляр!..

Е.П.: Стоп! У меня голова кругом идёт от великих имен и баснословных цифр. Ты хоть кого-нибудь подпускаешь к этим своим сокровищам Али-Бабы?

Р.Г.: Всех без исключения, кому это действительно нужно. Последнее время я в свой дом смотреть собрание и работать с ним пускаю ВСЕХ, хотя сам я человек довольно занятой, преподаю, работаю, пока что не пенсионер. У Олеши есть книга «Ни дня без строчки». Мой девиз - «Ни дня без находки».

Е.П.: А сегодня ты что-нибудь нашёл?

Р.Г.: Догадайся…

2012

 



13 декабря в легендарной Русской избе, которая находится в парке бывшей усадьбы Вальроз барона фон Дервиса, расположенном на территории Университета Ниццы София Антиполис, прошла выставка русского текстиля «Преображение».

Концепция выставки объединила уникальные русские исторические ткани и современные авторские платки, показав художественные и технологические достижения русских мануфактур прошлого и настоящего.

Выставка была подготовлена главой Дома «Русская мануфактура» Натальей Шиловой и основателем Центра исследования русского текстиля, членом Международной ассоциации изучения древних тканей (CIETA) Екатериной Поляковой, при участии Русского Дома в Ницце в лице Элен Метлов и Елены Вокач-Болдыревой.

На открытии присутствовали генеральный консул России в Вильфранше Станислав Оранский, заместитель мэрии Ниццы мадам Рамель, декан факультета естественных наук господин Фабрис Планшон, другие официальные лица и гости.

В интерьере Избы экспозиция выставки смотрелась особенно гармонично. Она включала подлинные образцы русского текстиля XVIII - начала XX веков, которые были предоставлены Екатериной Поляковой из собственной коллекции, копиями традиционной набойки в ручной технике, художественные эскизы и авторские платки и шали, каждый из которых имел свою историю и название.

Богатейшее историческое наследие и традиционная материальная культура России остаются постоянным источником вдохновения.

Композиция платка «Русская мануфактура» представляет собирательный образ русских фабрик, она выполнена в авторской технике ручной печати по трафарету на шёлке.

Другие тематические и орнаментальные коллекции посвящены русскому искусству разных исторических периодов, в декоративном строе каждого изделия читается и авторский почерк художника, и сакральные символы прошлого.

Организаторы выставки рассказали, что интерес к русским тканям как явлению уникальному в художественно-промышленном искусстве был отмечен ещё в начале ХХ века не только среди русских коллекционеров, но и иностранных специалистов. Фонды мировых музеев начали пополняться русским текстилем уже в XIX веке, с первых международных художественно-промышленных выставок.

Эта традиция не прерывалась и на протяжении всего ХХ века.

Вот что пишет журнал «Ювелир» в № 5 за 1913 год: «В Петербурге открывается оригинальная выставка образцов старинной парчи, устраиваемая кружком коллекционеров и любителей.

В настоящее время эта одна из старейших отраслей золотошвейного ручного дела почти совсем вытеснена машинным производством, и даже обрывки старинной русской парчи ценятся буквально на вес золота не только у нас, но и за границей, причём в Британском музее в Англии составлен недавно особый отдел русской старинной парчи, на устройство которого затрачены колоссальные суммы».

Приятно, что с искусством русских тканей теперь познакомились и жители Франции!

Выражаем надежду на продолжение и развитие этого уникального творческого проекта, который привлёк внимание к русскому историческому наследию во Франции, в Ницце и ещё раз напомнил о необходимости реставрации уникальной Русской избы.

Нина ПОПОВА

 

Мероприятия в Монако в январе

Понедельник, 31 декабря 2018 07:20

Океанографический музей Монако: «Монако & Океан, от эксплуатации к защите» - новое подводное пространство, посвященное защите подводного мира.

Информация: +377 93 15 36 00

До 15 марта, Коллекция автомобилей Князя Монако: уникальная выставка автомобилей Ferrari (спортивные и гоночные модели).

Информация: +377 92 05 28 56

До 3 марта, порт Монако: каток под открытым небом.

Информация: +377 93 30 64 83

До 30 января, Галерея рыбаков: выставка на тему «Рыбачки», подготовленная современным художником Оливией Бразье.

Информация: +377 97 70 26 72

До 31 января 2019 г., Антропологический музей Монако: новая временная выставка «Искусство доисторического и протоисторического периода». Вход через Экзотический сад и Виллу Палома.

Информация: +377 98 98 80 06 или http://map-mc.org/

До 8 января, Монако-Виль: «Дорога рождественских яслей» (выставка рождественских яслей со всего мира).

Информация: 06 80 42 10 84

До 7 января по утрам, Антропологический музей Монако: игры для детей «Магия Рождества». Ежедневно с 9:00 до 17:00.

Информация: +377 98 98 80 06 или http://map-mc.org/

До 6 января, Океанографический музей Монако: анимация во время рождественских праздников: ImmerSEAve 360°, кормление рыбок, фосфоресцирующие кораллы, звук и свет.

Информация: +377 93 15 36 00

До 6 января, порт Монако: Рождественская деревня она тему «Рождество в Новом Орлеане», порт Монако. Интересное мероприятие для всей семьи!

Информация: +377 93 15 06 02

До 6 января (кроме 1 января) с 10:00 до 18:00, Гримальди форум Монако: Bricklive Monaco, игры для любителей LEGO®.

Информация: +377 99 99 30 00

До 6 января с 10:00 до 18:00, Новый Национальный музей - Вилла Палома: выставка Тома Вессельмана «Обещание счастья».

Информация: +377 98 98 48 60

7 января в 20:30, Театр варьете: концерт в помощь инвалидам. Организован при поддержке ассоциации AMADARCHE.

9 января в 15:00, Аудиториум Ренье III: симфонический концерт Филармонического оркестра Монте-Карло. Встреча с молодой публикой. В программе произведения Грига.

Информация: +377 98 06 28 28

9 января в 20:30, Театр имени Принцессы Грейс: постановка «Madame Marguerite».

Информация: +377 93 25 32 27

9 января в 19:00, Стадион Луи II: матч Top 16 Eurocup по баскетболу: AS Monaco/ Rytas Vilnius.

Информация: +377 92 05 40 10

10 января в 18:30, Гримальди форум Монако - Espace Indigo: Thursday Live Session с участием Pat Kalla и Super Mojo.

Информация: +377 99 99 20 20

10, 11 и 12 января в 20:30 и 13 января в 16:30, Театр муз: историческая фреска «Мадам Фуке».

Информация: +377 97 98 10 93

С 10 по 13 января, Залив Монако: соревнования Monaco Optimist Team Race, организованное Яхт-клубом Монако.

Информация: +377 93 10 63 00

11 января в 20:00, Театр варьете: постановка «От 5 до 7 с Азнавуром».

Информация: 06 43 91 93 32

12 января с 19:00, Стадион Луи II - Salle Omnisports Gaston Médecin: чемпионат Jeep Elite по баскетболу: Monaco - Antibes.

Информация: +377 92 05 40 10

13 января в 18:00, Аудиториум Ренье III: серия Большого сезона: концерт Филармонического оркестра Монте-Карло с Луи Форти, фортепиано.

Информация: +377 98 06 28 28

13 и 27 января с 8:00 до 12:00, порт Монако: каток под открытым небом. На льду радиоуправляемые модели автомашин.

Информация: +377 93 30 64 83

15 января в 20:30, Театр имени Принцеccы Грейс: постановка «Грязная речь».

Информация: +377 93 25 32 27

16 января в 19:00, Стадион Луи II: чемпионат Франции по футболу 1-й лиги: Monaco - Nice.

Информация: +377 92 05 74 73

С 17 по 27 января, Шапито цирка: 43-й Международный цирковой фестиваль.

Информация: +377 92 05 23 45

С 17 по 20 января, Залив Монако: соревнования Monaco Sportsboat Winter Series Act III.

Информация: +377 93 10 63 00

17, 18 января в 21:00, 19 января в 20:30 и 20 января в 16:45, Театр муз: комедия «Отлет пингвина».

Информация: +377 97 98 10 93

18 января в 18:45 и 20 января в 14:30, Театр муз: историческое свидетельство «Беренис 34-44».

Информация: +377 97 98 10 93

19 января в 20:00, Стадион Луи II: чемпионат Франции по футболу 1-й лиги: Monaco - Strasbourg.

Информация: +377 92 05 74 73

21 января в 18:30, библиотека Луи Нотари: курсы фотографии с Адриеном Ребодо.

Информация: +377 93 15 29 40

21 января в 20:30, Стадион Кап Д'Ай: дружеский матч по футболу между артистами циркового фестиваля и карабинерами в рамках 43-го Международного циркового фестиваля.

Информация: +377 92 05 23 45

С 22 по 27 января, Княжество Монако: 87-е автомобильное Ралли Монте-Карло.

Информация: +377 93 15 26 00

23 января в 19:00, Стадион Луи II: матч Top 16 Eurocup по баскетболу: AS Monaco - Partizan Belgrade.

Информация: +377 92 05 40 10

23 января в 20:00, Театр варьете: джазовый концерт учеников Академии музыки Ренье III.

Информация: +377 93 15 28 91

24 января в 20:00, Театр варьете: концерт Passions du Sud (гитара и аккордеон).

Информация: 06 80 02 69 85

24 января в 20:30, Театр имени Принцессы Грейс: постановка пьесы «Сын».

Информация: +377 93 25 32 27

24, 25, 26 в 20:30 и 27 января в 16:30, Театр муз: «Отверженные» Виктора Гюго.

Информация: +377 97 98 10 93

25 (гала), 29, 31 в 20:00 и 27 января в 15:00, Опера Монте-Карло: Верди, опера

«Фальстаф».

Информация: +377 98 06 28 28

26 января в 19:00, Стадион Луи II: чемпионат Jeep Elite по баскетболу: Monaco - Gravelines Dunkerque.

Информация: +377 92 05 40 10

26 января в 10:30, Церковь Святой Девоты: традиционная месса.

Информация: +377 93 30 87 70

26 января в 18.30, порт Монако: празднования Святой Девоты. Прибытие символической лодки.

Информация: +377 93 30 87 70

26 января в 19:00, Церковь Святой Девоты: чествование Святой Девоты. Сжигание лодки, праздничный салют.

Информация: +377 93 30 87 70

26 и 27 января, Княжество Монако: отмечается праздник Святой Девоты.

Информация: +377 93 30 87 70

27 января в 9:45, Кафедральный собор Монако: месса и уличные процессии по Монако-Виль.

Информация: +377 93 30 87 70

27 января в 16:00, церковь Святой Девоты: концерт органной музыки в рамках празднований Святой Девоты.

Информация: +377 98 98 83 03

29 января в 20:00, Театр варьете: «Обряды русского паломника», организовано и интерпретировано Франсуазой Туриес, Епархиальная служба.

Информация: +377 92 05 36 99

30 января в 19:00, Стадион Луи II: матч Top 16 Eurocup по баскетболу: AS Monaco/ Alba Berlin.

Информация: +377 92 05 40 10

С 30 января по 2 февраля: 3-е Классическое ралли Монте-Карло.

Информация: +377 93 15 26 00

С 30 января по 6 февраля: 22-е Историческое ралли Монте-Карло.

Информация: +377 93 15 26 00

43-й Международный цирковой фестиваль

17 - 27 января, Шапито цирка

Программа:

17, 18, 19 в 20:00 и 20 января в 10:30 (2-часовой спектакль, дешёвые билеты) и 15:00, Шапито цирка: 43-й Международный цирковой фестиваль. Отборочные программы.

Информация: +377 92 05 23 45

19 января с 15:00 до 16:00, Шапито цирка: 43-й Международный цирковой фестиваль: «День открытых дверей» с показом животных. Вход свободный.

Информация: +377 92 05 23 45

21 января в 19:00, Шапито цирка:

43-й Международный цирковой фестиваль: праздник, объединяющий артистов Фестиваля и лидеров христианской общины Княжества, а также оркестр роты карабинеров Князя.

Информация: +377 92 05 23 45

22 января в 20:00, Шапито цирка:

43-й Международный цирковой фестиваль: гала-вечер с вручением призов.

Информация: +377 92 05 23 45

23 января в 14:30 и 20.00, 24 и 25 января в 20:00, Шапито цирка:

43-й Международный цирковой фестиваль: шоу победителей.

Информация: +377 92 05 23 45

26 января в 14.30 и 20.00, 27 января в 10.30 (2-часовой спектакль, по льготному тарифу), 14.30 и 19.00, Шапито цирка.

43-й Международный цирковой фестиваль: шоу победителей.

Информация: +377 92 05 23 45

 

Особенный январь с двумя затмениями

Воскресенье, 30 декабря 2018 10:44

Астрологический прогноз на январь Валентины ВИТТРОК


Январь - начало года, и в каббалистической астрологии приходит месяц Тевет, один из трёх негативных месяцев (Рак, Лев и Козерог официальная Каббала считает негативными), несмотря на то, что Козерог - земной знак и связан с водой - символом милосердия. Продолжая древнееврейские традиции, в христианстве праздник Крещения напрямую связан с водой... Негативность месяца проявляется в холодности Сатурна - самой удалённой планеты Солнечной системы, туда жизненные силы Солнца практически не доходят, и в Средневековье, когда не были открыты высшие планеты, Сатурн считался планетой смерти. И смертность в этом месяце может быть повышенной, с этим фактором следует считаться и беречь себя.
Январь нынешнего года особенный, поскольку имеет два затмения, и это нужно учитывать, так как затмение может оказывать на некоторых людей фатальное влияние. В центре внимания сами Козероги, так как затмение и движение Солнца пройдутся по транзитным планетам в Козероге (Сатурну и Плутону), за ними следуют Раки, Весы и Овны (затмение создаёт напряженные аспекты к солнцам этих знаков), а также те, у кого в этих знаках находятся личные планеты (Луна, Меркурий, Марс, Венера).
1 января Солнце проходит 11-й королевский градус Козерога, который, как утверждали древние, дарит помощь влиятельных лиц. Тем не менее Луна транзитом проходит по Скорпиону, поэтому в новогоднюю ночь лучше не усугублять спиртным.
2 января Марс переходит до 15 февраля в Овен (точный квадрат Марса к Сатурну в Козероге произойдёт 21 января).
3 января Луна встречается с Юпитером в Стрельце - много оптимизма.
5-6-го транзит Луны по Козерогу озадачивается соединением с Меркурием, который переходит в этот день в знак Козерога, встречаясь с Сатурном и Плутоном - это эмоциональный дискомфорт, подавленность, манипуляции.
6 января - день судьбоносный и очень важный: Уран в 29-м градусе Овна разворачивается в прямое движение, это очень боевое время для апрельских Овнов и общества в целом. Ночью, в 1:42 по Гринвичу произойдёт солнечное затмение в 16-м градусе Козерога, Солнце - это витальность, а присутствие Сатурна рядом с жизнеутверждающими планетами (Солнце и Луна) говорит о проблемах самочувствия и ограничениях. Кроме депрессии могут возникнуть проблемы с сердцем. Это первое солнечное затмение года открывает портал под названием «коридор затмений» до 21 января, когда произойдёт лунное затмение и суперлуние в первом градусе Льва (по Гринвичу в 5:13). В коридоре затмений транзитная Луна пройдёт половину Зодиака, за это время Венера - планета любви перейдёт 8 января в знак Стрельца и сразу после лунного затмения 22 января соединится с Юпитером, предлагая миру свою авантюрность, искромётность и жажду приключений.

17 января между Венерой в Стрельце и Марсом в Овне наступает аспект гармонии, а поскольку планеты в огненных знаках, значит, ещё и много энтузиазма и пылкости, Венера в Стрельце также любит идеализировать партнёра. Хорошее время для путешествий в другие страны.
21 января можно назвать днём гипервлияния планет на человеческие судьбы. Во-первых, лунное затмение с суперлунием, а это сильная гравитация и проблемы со здоровьем и эмоциями. Во-вторых, светило переходит в революционный знак Водолея, а Марс создаёт точный негативный аспект к Сатурну в Козероге, а это очень травматичный аспект, поскольку он продержится около недели, вполне вероятны проблемные ситуации в жизни общества и политике, военные действия в горячих точках. Транзитная луна в Раке указывает на защиту ценностей, именно к ней формируются несколько тауквадратов с Ураном в Овне на вершине этого труднопроходимого аспекта. Уран - это всегда резкие неожиданные процессы: взрывы, спазмы, и если говорить об Овне, то уязвима голова (значит, повышенная угроза инсультов, ранений, в это время ни в коем случае нельзя делать процедуры в области головы, даже безобидный ботокс). Луна имеет отношение к жидкостям (лимфа, кровь) и ночному времени, поэтому в ночное время желательно находиться в доме или защищённом месте.
С 27 по 29 января Луна проходит знак Скорпиона, повышая риск эмоциональных обид, неудачное время для зачатия, свадеб и крупных покупок. И всё-таки конец января симпатичен, поскольку Луна, Венера и Юпитер в Стрельце посылают дружественный привет водолейскому Солнцу - международное сообщество консолидируется: «Интеллигенты всех стран - объединяйтесь!»

ОВЕН
С 2 января Марс, который управляет Овном, будет находиться в родной стихии огня. Овнам на полтора месяца придётся стать активными. К сожалению, напряжённые аспекты и затмение в Козероге могут указывать на проблемы с начальством или задевается их личный авторитет. Пожилым Овнам есть смысл пройти медосмотр. Овны могут прокатиться, что весьма скрасит их напряжение.

ТЕЛЕЦ
Солнце актуально расширяет границы, и многим Тельцам предстоят связи издалека, приятно радует приход Венеры в дом финансов партнёров, там уже находится Юпитер, так что соединение двух планет удачи может преподнести подарки от партнёров или инвестиции. С 21 января наступает время доказывать или отстаивать личный авторитет и профессионализм.

БЛИЗНЕЦЫ
Затмение в доме финансов партнёра, к тому же знак Козерога это ещё и сектор экстрима, нужно быть начеку с финансами. Приятно радует продвижение Венеры с 8 января по сектору партнёров и брака, там Венеру поджидает Юпитер. Если для кого-то коридор затмений с суперлунием может быть фатальным, то для Близнецов - судьбоносный период подписания брачных и деловых контрактов.

РАК
Наступает время публичности и рутинной работы, возможно, отчёт о проделанной работе или подведение итогов определенного периода. Некоторых Раков в период солнечного затмения 6 января могут коснуться проблемы с партнёрами, а суперлуние 21 января проявит интерес к финансам как партнёров, так и своим. Стоит поберечься от возможных вирусов и недомоганий.

ЛЕВ
Много работы, но также следует помнить, что Львы болезненно реагируют на солнечные затмения, а нынешнее проходит по символическому дому болезней. Приятным в этом периоде будет соединение транзитной Венеры с Юпитером в Стрельце (зоне любви). Суперлуние и лунное затмение во Льве 21 января могут легко организовать всплеск накопившихся эмоций и определенную нервозность.

ДЕВА
Весь месяц Марс, планета воспалений и травм, гуляет по символическому дому экстрима, так что Девам лучше поберечь себя, хотя запланированные операции (кроме области головы) возможны. Транзитное Солнце в Козероге отвечает за зону любви, детей и творчества, и солнечное затмение 6 января будет проигрываться именно тут. Венера указывает на интерес к декору в собственном доме.

ВЕСЫ
Управляющая планета Весов Венера проходит по зоне контактов и знакомств, возможна переписка, но до 21 января Весы с головой погружены в дела семейные. Марс в течение месяца создаёт напряженные проблемы с партнёрами, Весы имеют дело с партнёром/врагом, но их умение использовать закон и логику дают им преимущества. С переходом Солнца в Водолей приходят и энергии радости.

СКОРПИОН
Полученную в январе информацию Скорпионы постараются использовать в своих интересах. Много коротких поездок и телефонных разговоров. Марс проходит зону болезней и вынужденной работы, вполне могут возникнуть конфликты на рабочем месте и ухудшиться самочувствие, особенно в районе солнечного затмения, когда вирусы оживают. Венера - планета валюты пополняет запасы Скорпионов.

СТРЕЛЕЦ
Несмотря на бушующие стрессы кругом, у Стрельцов очень яркий период, возможно, в свете затмений даже судьбоносный - Венера и Юпитер встречаются в их знаке и делают их неотразимыми и очаровательными. Марс поддерживает их интерес к противоположному полу и, проходя по зоне любви, может подарить яркий роман. У семейных Стрельцов Марс может интерпретироваться как волнения из-за детей.

КОЗЕРОГ
В этом месяце Козероги на время становятся солнышками, и вся Солнечная система вертится вокруг них. Сатурн и Плутон продолжают давить на них, но Сатурн ещё и судьбоносная планета, а события вокруг затмения 6 января несут события, которые могут изменить их жизнь. Марс проходит по зоне родителей и дома - к родителям больше внимания. Последняя декада января хороша для финансов.

ВОДОЛЕЙ
Венера и Юпитер находятся в доме друзей, Водолеям дарят любовь, что всегда приятно, скорее всего это кто-то издалека или человек другой культуры. Солнце проходит зону тайны и ограничений, хорошее время для анализа и спокойного размышления. Сильный и агрессивный Марс провоцирует на ссоры с соседями и родственниками, не ведитесь на это и будьте уверены в своих силах.

РЫБЫ
Для Рыб январь традиционно считается месяцем праздников и друзей, им дарят любовь и симпатию, но в этом месяце есть ещё шанс улучшить свою карьеру, поскольку Венера и Юпитер - две наилучшие планеты - соединяются в доме карьеры у Рыб. Марс провоцирует на денежные траты. К концу месяца захочется уйти на глубину и отдохнуть, это связано с личным ритмом Рыб.

Вступление к январскому номеру

Пятница, 28 декабря 2018 18:01

Дорогие читатели! Приветствуем вас на Лазурном берегу в наступающем 2019 году!

Январь месяц будет настолько насыщен событиями, что придется изыскивать возможности посетить если не все, то по крайней мере наиболее интересные мероприятия.

Главное событие (17 - 27 января) - 43-й Международный цирковой фестиваль, в надежде получить главный приз - «Золотого клоуна» - в Княжество съедутся лучшие артисты и цирковые коллективы мира.

Впервые приедет Королевский цирк Гии Эрадзе и другие русские коллективы.

26-27 января будут чествовать покровительницу Княжества Святую Девоту. Шествие по центру города и сжигание символической лодки - волнующее событие для монегасков и гостей Монако.

Приход Царственных Мучеников в Монако и Русский храм в Ницце проводят рождественские ёлки с представлениями и подарками. Состоятся традиционные исторические и классические автомобильные ралли Монте-Карло, будут давать спектакли, оперу, концерты, шоу, проходить спортивные матчи... На страницах газеты интервью с очень интересными людьми, информация о недавно прошедших событиях. Читайте, отдыхайте, наслаждайтесь жизнью!

Пусть 2019 год будет добрее!

Номер можно полистать по ссылке http://www.alenprint.hu/monaco/74/#/0

Нина ПОПОВА,

главный редактор

 

Berin Iglesias Art и Государственный академический театр классического балета под руководством Наталии Касаткиной и Владимира Василёва с удовольствием представляют феерическую балетную постановку «Щелкунчик» П.И.Чайковского на сцене Гримальди форума Монако 28-29-30 декабря, в канун 2019 года.

Являясь одним из самых популярных балетов в мире, оригинальная версия «Щелкунчика», созданная Государственным академическим театром классического балета, представляет собой красочный шедевр, наполненный музыкой, потрясающей хореографией и праздничной зимней атмосферой.

Создатели тщательно сохранили ощущение сказки, непосредственности детства и, в то же время, одновременно привнесли в спектакль дух романтической тайны и настоящих чувств. Это выдающаяся, магическая постановка понравится как детям, так и взрослым. В этой версии сохранена знаменитая классическая хореография Василия Вайнонена, которой уже 60 лет: танец кукол, снежинки и вальс цветов, заключительный дуэт главных героев.Заново поставлен почти весь первый акт балета: проход гостей по заснеженному городу, весёлая неразбериха вокруг ёлки, беготня молодёжи и чинное веселье старших.

Премьера балета «Щелкунчик» Государственного академического театра классического балета состоялась в гастрольной поездке по городам США. При том, что в декабре американцы могут выбирать из примерно 150 различных версий знаменитого балета, СМИ признали лучшей постановку, представленную театром Н. Касаткиной и В. Василёва.

Наталья Касаткина и Владимир Василёв начинали свою профессиональную деятельность в Государственном Академическом Большом театре, где вошли в состав самых ярких звезд в 50-х - 70-х годах. В. Василёв и Н. Касаткина встретились во время работы в Большом театре и объединили свои хореографические таланты в 1959 году. Они осуществили балетные постановки как в Большом театре, так и в Лениградском академическом театре оперы и балета им. С.М. Кирова (ныне Мариинском). Многие их постановки стали важным вкладом в историю национальной и мировой хореографии. В 1977 году художественное руководство принял Владимир Василёв, ученик Асафа Мессерера, а главным балетмейстером стала Наталия Касаткина, ученица Марины Семёновой, принципиально изменившие творческое направление труппы. По пpизнанию pоссийской и заpубежной кpитики балеты театpа отличает высокая пpофессиональная культуpа, зpелищность, яpкое исполнительское мастеpство аpтистов.

Политика и стpатегия театpа балета позволила ему занять высокое место сpеди лучших балетных коллективов миpа. Многие спектакли, по свидетельству пpофессионалов и миpовой театpальной общественности, стали новым словом в классической хоpеогpафии.

Солисты театра пользуются большим спросом на международных балетных конкурсах. Они завоевали 19 золотых медалей, а также получили 5 призов и 2 Гран-при Парижской Академии танца. Имя Натальи Касаткиной фигурирует в справочно-биографическом издании «500 leaders o finfluence».

В настоящее время существует более двадцати пяти спектаклей, созданных Н. Касаткиной и В. Василёвым. Балетная компания успешно выступила с гастролями в более чем тридцати странах по всему миру (США, Израиль, Испания, Португалия, Германия, Италия, Франция, Греция, Великобритания, Бенилюкс, Швейцария, Южная Корея, Китай, Мексика, и многие другие) и в более чем двухстах городах России.

Последний проект Н. Касаткиной и В.Василёва - создание Российского международного центра балетного искусства, который будет расположен в центральном районе Москвы.

 

О воспитании

Среда, 19 декабря 2018 12:31

«Все, кто размышлял об искусстве управления людьми, убеждены, что судьбы империй зависят от воспитания молодёжи».

Аристотель

Аристотель был воспитателем Александра Македонского. Как вы считаете, сыграл ли этот факт какую-то роль в судьбе последнего? В бытность Аристотеля понятия этикета не существовало, но существовало понятие этики. Переходом от «Этики» к «Политике» (одному из величайших трактатов о государстве) был небольшой трактат «Дружба». Как с этими понятиями обстоят дела сегодня?

Дружба

«Аристотель - древнегреческий философ, а у России особый путь», - ответит нам скептик. Действительно, наш современный мир многообразен и показывает нам разные модели отношений. Предлагаю ради интереса всё же расширить границы и обратиться к опыту других государств. Тем более, глубоко изучая поведенческие аспекты в рамках различных культур, можно со всей ответственностью заявить, что даже с Китаем мы без труда найдём что-то общее.

Китай, древнейшая цивилизация, которая сложилась в V-III тысячелетии до н. э. и развивалась изолированно от других цивилизационных центров, по сей день живёт обособленно, совершенно иначе. Современное понятие о дружбе - это то, что легко объединяет русских и китайцев. У китайцев похожий принцип называется «гуанси».

Конфуцианская семья не предполагает индивидуализма и развития логики, она предполагает слепое подчинение отцу и заботу о младшем брате. Государство по Конфуцию - это та же большая семья, где все люди братья, а Цзиньпин - отец нации. Принцип действует на всех уровнях китайского общества. Как побочный эффект - низкий уровень доверия к чужеродному. Человек доверяет членам своей семьи, затем ближайшим друзьям (с которыми и будет иметь дело в первую очередь), затем соотечественникам, в последнюю очередь иностранцам. Оттуда и пошел принцип «гуанси - братский принцип». Аристотель государство семье противопоставлял, а «гуанси» он бы назвал утилитарной дружбой. Дружбой ради корысти и выгоды.

Политика

Современное европейское и американское общество, которое гордится демократическими ценностями (их Аристотель считал извращением), впало в другую крайность. Дружба, гедонистическая ли, идеальная или утилитарная, больше не является ценностью. Замечали ли вы, какое количество людей сегодня живут с собаками да с котами, даже не зная своих соседей? Эти люди поддались манипуляциям современных течений. Мощному лобби феминизма, ЛГБТ, чайлд фри, присутствия отца на родах. Можно долго задаваться вопросами, зачем Европа ведёт курс на вымирание, а можно вспомнить принцип divide et impera - разделяй и властвуй.

Подумайте сами, если у человека есть семья, любимые, дети, насколько сложнее будет вложить ему в голову нужные идеи и заставить что-то сделать, да хоть голосовать за кого нужно. Такой человек мыслит критически, а если и заболевает, рядом всегда есть визави или кто-то, за кого человек несёт ответственность, или кто-то, кто несёт ответственность за него. Такого человека сложнее вывести на улицу, на такого человека сложнее оказать влияние. Одинокое поколение уже воспитали. Сегодня поздно что-то менять. Но о будущем задуматься самое время.

Этика

Один из пороков советского воспитания - отсутствие границ. Большая коммунальная квартира предполагала закрепление в психике отношения к чужому имуществу и пространству как к общему. Но, в защиту скажем, закончилась эпоха всё же на «Лебедином озере». Культуру не скашивали по принципу товарища Мао, а наоборот, пестовали государственными премиями. В раннее советское время, когда Маяковский писал «Товарищи люди, на пол не плюйте», было множество замечательных идей. Как пишет Александр Звягинцев, в конце 80-х власть даже занималась разработкой юридического всеобуча, для повышения правосознания.

Объективно, если посмотреть частотность употребления слова «этикет», то вы увидите кривую, которая достигнет нижней точки примерно в 2000 году. Не в СССР, а после него вопросы нравственности, этики, этикета, если хотите, интересовали новороссийское общество меньше всего.

Сегодня же приходит понимание, что этика, нравственность (дружба) и правосознание (политика) - вот те три кита, на которых воспитается новое общество.

Этикет

Этикет сегодня переживает пик моды. Вот уже несколько лет наши статьи пользуются популярностью, читаются, обсуждаются. Но то, что мы пишем - это всего лишь нормы и правила классического воспитания порядочного человека, которые закладываются в детстве. Каждый раз, выходя из автобуса, я поражаюсь, какое количество детей и взрослых пытаются одновременно с выходящими зайти. Порой, сидя в кафе, не получается вести беседу из-за того, что за соседним столиком кричат и смеются так, что рупора не нужно. А сколько раз взрослые люди при вас присутствующего человека называли в третьем лице? Я уже не говорю о звонящих телефонах в храме. Буквально пять минут назад мой добрый друг прислал мне фото из Инстаграма. Светская дама выложила на своей странице себя красивую, в опере, водрузившую ноги на перила. Мне кажется, но могу ошибаться, у нее есть дети.

Дамы и господа, в завершение у меня возникло два предложения.

Первое - стандартное. Мы предлагаем полный курс этикета для гувернанток, которые находятся рядом с вашим чадом.

Второе - особенное. Если вы захотите собрать группу маленьких леди и джентльменов для курсов прекрасных манер, La Classe с удовольствием окажет эти услуги. Мы пройдём по адаптированной для детей программе, научим вежливости, расскажем, как дарить и принимать подарки, как вести себя на дне рождения, за столом, и коснемся прочих важных вопросов с большим удовольствием.

Такой класс может стать хорошим подарком на день рождения. Это занимает детей и приносит пользу, информацию со стороны и в коллективе дети воспринимают более чутко. Потому что будущее действительно в наших руках.

Все подробности предлагаю обсудить по телефону +37793300233.

Анастасия ШЕВЧЕНКО

 

ВПЕРВЫЕ В ШВЕЙЦАРИИ С ЛЕГЕНДАРНЫМИ МАСТЕР-КЛАССАМИ

Кандидат экономических наук, доцент, бизнес-тренер, общественный деятель, писатель, телеведущая. Политик, депутат Государственной думы трёх созывов (1993-2003), сопредседатель политической партии Союз правых сил (1999-2003), кандидат в президенты Российской Федерации (2004), член Совета при Президенте России по вопросам развития гражданского общества и прав человека.

С 2006 года по настоящее время - бизнес-тренер международного уровня, входит в десятку лучших бизнес-спикеров России, ведёт личный коучинг. Читает мастер-классы о том, как быть успешным, оставаясь при этом свободным человеком, автор уникальных методик, помогающих в решении профессиональных и личностных задач. Преподаёт в ряде тренинговых компаний, МГИМО, в других вузах. Мастер-классы и лекции в России и за её пределами посетили более 350 тысяч человек.

Впервые в Европе проведёт 2 мастер-класса в Швейцарии 22 и 23 марта 2019 года.
Содержание авторских мастер-классов отражено в бестселлере «Дао Жизни. Мастер-класс от убежденного индивидуалиста», а также в других книгах: «Success в большом городе», «В предвкушении себя: от имиджа к стилю», «Sex в большой политике». Выпустила любовный политический роман «Любовь, вне игры. История одного политического самоубийства». Совокупный тираж книг - более миллиона.
Вела программу «Вечерняя Хиллари» на телеканале «Дождь». Ранее вела авторскую программу «Успех в большом городе» на радио «Серебряный дождь» и программу «Успех в большом городе» на телеканале «Парк развлечений». Владеет английским и французским языками. Живет и работает в Москве.

Организатор - компания

ACCELECTORY, представляющая бизнес-события для русскоязычной аудитории Европы. Целевая аудитория - творческие и успешные люди в возрасте от 30 до 65 лет из разных областей: представители банковского дела, журналистики, дипломатии, моды, бизнеса и те, кто хотят инвестировать в личное и профессиональное развитие. Ожидаются участники не только из всех стран Европы, но из России и стран СНГ.

ДАО ЖИЗНИ:

ТРИ ШАГА К УПЕХУ

22 марта 2019 года, Цюрих

The Dolder Grand Hotel Zurich

Как пишет журнал «Мари Клэр», отель The Dolder Grand, расположенный на высоком левом берегу Цюрихского озера, больше всего похож на музей современного искусства, что, впрочем, не умаляет остальных его достоинств: великолепное спа, открытый бассейн с джакузи с видом на Цюрих и многое другое. Правда, есть и другие сходства в мельчайших деталях - даже подписи на кнопках в лифте напоминают музейные таблички. За реконструкцию отеля, занявшую целых 4 года, отвечало архитектурное бюро Foster and Partners. И, конечно же, сами экспонаты представлены во всём разнообразии. Выдающаяся частная коллекция владельца отеля Урса Е. Шварценбаха включает около 130 арт-объектов 90 художников, в том числе работы Энди Уорхола, Дэмиена Хёрста, Генри Мура, Такаси Мураками, Марка Куинна , других выдающихся мастеров.

Как достичь состояния, когда ничто не мешает быть счастливым?

Ирина Хакамада делится собственным рецептом, который привел её к успеху. Это уникальный сплав восточной философии, западных бизнес-подходов, российской культуры модерна и постмодерна.

 

В программе:

- Критерии успеха. Принципы успеха и инструменты

- Качество личности в XXI веке. Интеллект. Дух. Физика

- Методы формирования суперличности

- Навыки и умения качественной личности

- Как повысить самооценку, убрать страхи, избавиться от перегрузок и депрессии

- Борьба с прокрастинацией

- Дао жизни: путь к себе

ЛИДЕРСТВО В ТУРБУЛЕНТНОЕ ВРЕМЯ

23 марта 2019 года, Женева

Hotel Mandarin Oriental Geneva

О чём этот семинар? О том, что значит быть лидером, как узнать своё призвание, как развивать лидерство в себе, как лидерство позволяет людям пройти кризисы и поверить в свои силы, что значит ответственность, как строить команду, какой выбрать путь к успеху, как зависит карьера от развития лидерских навыков.

В программе:

- Характеристики мирового тренда. Турбулентность и хаос

- Новая эпоха. Изменение института лидерства

- Кто такой лидер. Как развивать лидерство в себе

- Лидерство в условиях стабильности. Лидерство в условиях нестабильности

- Лидерство в условиях кризиса. Техника. Инструменты

- Лидерство и карьера

- Методы развития интуиции. Методы расширения сознания

- За пределами проекта. Методы прерывания потока

 

РЕГИСТРАЦИЯ В 18:00

НАЧАЛО В 19:00, ОКОНЧАНИЕ В 21:30

Контакты:

WhatsApp : +41 76 5388988

www.accelectory.com

Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

Страница 12 из 186